Many thanks to Monique for contributing this song. Translated by Monique Palomares and Lisa Yannucci. Our books feature songs in the original languages, with translations into English. Many include beautiful illustrations, commentary by ordinary people, and links to recordings, videos, and sheet music.
Your purchase will help us keep our site online! Visit our store. Featuring sheet music and links to recordings! Over 75 beloved carols from countries and cultures all around the globe.
Each includes the full text in the original language, with an English translation. Each also features links to recordings on the Mama Lisa website, some by professional musicians, but many by ordinary people who have contributed them to us, to help preserve their culture. Most include beautiful illustrations and sheet music. Many have commentary sent to us by our correspondents who write about the history of the songs and what they meant in their lives.
We've included beloved favorites from all over the world like: -"Tu scendi dalle stelle You Come Down from the Stars " from Italy. We've also included English language favorites like: -"Good King Wenceslas".
Whoever the children are in your life - your kids, your grandkids, your students, even yourself in your heart - Kid Songs Around The World is a wonderful way to help them experience other languages and cultures. We've gathered of our favorite songs and rhymes from all the continents of the globe.
Over pages! Each song includes the full text in the original language, with an English translation, and most include sheet music. All include links to web pages where you can listen to recordings, hear the tune or watch a video performance. Each includes a beautiful illustration. Many have commentary sent to us by our correspondents who write about the history of the songs and what they've meant in their lives.
We hope this book will help foster a love of international children's songs! Please contribute a traditional song or rhyme from your country. A la nanita, nana. A la nanita, nana Spain. Little Lullaby, Lull. Christmas Carol. English Translation: Little lullaby, lull, little lullaby aye-ya! My Jesus is sleepy, May He be blessed!
May He be blessed! These lyrics come from the chorus and the last 4 lines of the 1st verse. Please let us know if you think this video has been taken down by YouTube. Thanks and Acknowledgements Many thanks to Monique for contributing this song. Mama Lisa's Books Our books feature songs in the original languages, with translations into English. Kid Songs Around The World. Paperback on Amazon. Order Here! May 24, Learning languages.
Jul 6, Music for babies. What is Hickory Dickory Dock in Spanish? Well, the phrase might have its origins in the words Hevera, Mar 24, Language development.
Enter your email here and then check your inbox for your offer code - sign up now:. A la nanita nana: is this the most beautiful lullaby in Spanish? What are the lyrics for A la nanita nana in Spanish and English? Little spring bubbling clear and loud, nightingale singing plaintively in the forest: keep quiet while the cradle rocks to and fro, lullaby, lullaby, lullaby -by.
What does a la nanita nana mean in English? Why nanita nana and not nana nana? What are the origins of A la nanita nana? Get a download now. More from the Baby Listen blog:. Main blog page. The fun way into Spanish for your baby - and you. Baby Listen.
0コメント